"Und in der neunten Stunde rief Jesus mit lauter Stimme: Eloï, Eloï, lema sabachtani? Das heißt übersetzt: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?" Mk 15,34
Warum heißt das übersetzt so? Ist diese Übersetzung schneller?
Der Satz müsste uns zu denken geben "Warum rede ich überhaupt noch mit euch?" Joh 8,25 und "Wenn sie auf Mose und die Propheten nicht hören, werden sie sich auch nicht überzeugen lassen, wenn einer von den Toten aufersteht." Lk 16,31
Mose erhöht die Schlange in der Wüste, Jesus wird erhöht. Naturreligion und dann Monotheismus. Dann kommt der Teufel in der Wüste, weil ihm ist ja etwas entgangen und verliert dreifach.
St. Michael mokiert sich ja über den christlichen Kult. Als Patron oder Chronist ist es sein gutes Recht. Natürlich und so zieht Jesus durch seine Erhöhung am Kreuz alle an sich. Es ist eine schwierige Entscheidung für Gott, seinen eigenen Sohn hinzugeben, weit schwieriger als für Abraham, aber es geht um die Engel und das ist halt ein sehr schmaler Pfad.
Aber das Zusammenspiel zwischen Jesus und St. Michael ist interessant. St. Michael verherrlicht Jesus und dann haben wir es aber mit dem Patron St. Michael zu tun.
Der Teufel als untergeordnete Macht Gottes, allerdings mit dem Aspekt
"Als der Erzengel Michael mit dem Teufel rechtete und über den Leichnam des Mose stritt, wagte er nicht, den Teufel zu lästern und zu verurteilen, sondern sagte: Der Herr weise dich in die Schranken." Jud 1,9
Mose war ja ein Mörder und das macht das Ganze wahnsinnig schwierig, Jesus sagt, kein Mörder hat ewiges Leben und Jesus sagt dann explizit: "Jeder, der seinen Bruder hasst, ist ein Mörder und ihr wisst: Kein Mörder hat ewiges Leben, das in ihm bleibt." 1 Joh 3,15 - Er hat also zugunsten Mose entschieden, weil der Vater dem Sohn das Gericht übertragen hat. Also St. Michael hat darin den Sohn Gottes verherrlicht.