Sir 50
Die Größe des Hohenpriesters Simeon: 50,1-21
Der größte unter seinen Brüdern, der Ruhm seines Volkes, /ist der Priester Simeon, der Sohn Johanans. Zu seiner Zeit wurde das Gotteshaus ausgebessert, /
in seinen Tagen der Tempel befestigt. 1
Sir 50,1
Wie herrlich, wenn er herausschaute aus dem Zelt, /
wenn er heraustrat zwischen dem Vorhang: 3
Sir 50,5
wenn er heraustrat zwischen dem Vorhang: 3
Sir 50,5
wie ein leuchtender Stern zwischen den Wolken, /
wie der Vollmond in den Tagen des Festes, 4
Sir 50,6
wie der Vollmond in den Tagen des Festes, 4
Sir 50,6
wie die strahlende Sonne über dem Königspalast, /
wie ein Regenbogen, der in den Wolken erscheint, 5
Sir 50,7
wie ein Regenbogen, der in den Wolken erscheint, 5
Sir 50,7
wie Blütenzweige in den Tagen des Festes, /
wie eine Lilie an Wasserläufen, /
wie das Grün des Libanon an Sommertagen,
Sir 50,8
wie eine Lilie an Wasserläufen, /
wie das Grün des Libanon an Sommertagen,
Sir 50,8
wie Weihrauchfeuer auf dem Speiseopfer, /
wie ein vergoldetes Gefäß, mit dem Hammer getrieben /
und mit Edelsteinen besetzt,
Sir 50,9
wie ein vergoldetes Gefäß, mit dem Hammer getrieben /
und mit Edelsteinen besetzt,
Sir 50,9
(Wie herrlich,) wenn er die Prachtgewänder angelegt /
und sich mit allem Schmuck bekleidet hatte, wenn er emporstieg zum erhabenen Altar /
und die Einfassung des heiligen Raumes mit Glanz erfüllte,
Sir 50,11
und sich mit allem Schmuck bekleidet hatte, wenn er emporstieg zum erhabenen Altar /
und die Einfassung des heiligen Raumes mit Glanz erfüllte,
Sir 50,11
wenn er die Opferstücke aus der Hand seiner Brüder nahm, /
während er selbst bei dem aufgeschichteten Holz stand. Rings umgab ihn der Kranz seiner Söhne /
wie junge Zedern auf dem Libanon. Wie Pappeln am Bach umstanden ihn /
Sir 50,12
während er selbst bei dem aufgeschichteten Holz stand. Rings umgab ihn der Kranz seiner Söhne /
wie junge Zedern auf dem Libanon. Wie Pappeln am Bach umstanden ihn /
Sir 50,12
alle Söhne Aarons in ihrer Pracht, die Feueropfer des Herrn in ihrer Hand /
vor der ganzen Versammlung Israels,
Sir 50,13
vor der ganzen Versammlung Israels,
Sir 50,13
Dann streckte er die Hand nach dem Becher aus /
und opferte von dem Blut der Trauben; er goss es aus an den Fuß des Altars /
zum beruhigenden Duft für den Höchsten, den König des Alls.
Sir 50,15
und opferte von dem Blut der Trauben; er goss es aus an den Fuß des Altars /
zum beruhigenden Duft für den Höchsten, den König des Alls.
Sir 50,15
Jetzt stießen die Söhne Aarons in die getriebenen Trompeten, /
sie bliesen mit gewaltigem Schall zur Erinnerung vor dem Höchsten. 7
Sir 50,16
sie bliesen mit gewaltigem Schall zur Erinnerung vor dem Höchsten. 7
Sir 50,16
Alle Versammelten beeilten sich /
und warfen sich auf ihr Gesicht zur Erde nieder, um den Höchsten anzubeten, /
den Heiligen Israels.
Sir 50,17
und warfen sich auf ihr Gesicht zur Erde nieder, um den Höchsten anzubeten, /
den Heiligen Israels.
Sir 50,17
Alles Volk jubelte /
im Gebet vor dem Barmherzigen, bis der Priester den Dienst des Herrn vollendet /
und ihm die vorgeschriebenen Opfer dargebracht hatte.
Sir 50,19
im Gebet vor dem Barmherzigen, bis der Priester den Dienst des Herrn vollendet /
und ihm die vorgeschriebenen Opfer dargebracht hatte.
Sir 50,19
Dann stieg er herab und erhob seine Hände /
über die ganze Gemeinde Israels. Der Segen des Herrn war auf seinen Lippen, /
den Namen des Herrn nennen zu dürfen, war sein Ruhm. 89
Sir 50,20
über die ganze Gemeinde Israels. Der Segen des Herrn war auf seinen Lippen, /
den Namen des Herrn nennen zu dürfen, war sein Ruhm. 89
Sir 50,20
Aufforderung zum Lobpreis Gottes: 50,22-24
Nun lobt den Herrn, den Gott des Alls, /der Wunderbares auf der Erde vollbringt, der einen Menschen erhöht vom Mutterschoß an /
und an ihm handelt nach seinem Gefallen. 10
Sir 50,22
Beständig bleibe seine Huld bei Simeon; /
er erhalte ihm den Bund mit Pinhas, der weder ihm gebrochen werden soll /
noch seinen Nachkommen, solange der Himmel steht.
Sir 50,24
er erhalte ihm den Bund mit Pinhas, der weder ihm gebrochen werden soll /
noch seinen Nachkommen, solange der Himmel steht.
Sir 50,24
Die Anhänge: 50,25 - 51,30
Die Abgrenzung gegen die Nachbarn Israels: 50,25-26
Zwei Völker verabscheue ich /und das dritte ist kein Volk:
Sir 50,25
Die Bewohner von Seïr und vom Philisterland /
und das törichte Volk, das in Sichem wohnt. 1314
Sir 50,26
und das törichte Volk, das in Sichem wohnt. 1314
Sir 50,26
1 Zum Abschluss seiner «Biblischen Geschichte» beschreibt Sirach den Hohenpriester Simeon im liturgischen Dienst, wie er ihn wohl noch selber gesehen hat. Gemeint ist Simeon II., der 218-192 v. Chr. Hoherpriester war. Sein Vater trägt in G den Namen Onias.
2 4b: G: gegen Belagerung.
3 ℘ Lev 16
4 6b: Das «Fest» ist das Paschafest.
5 7a: Königspalast: nach H; G: Tempel des Höchsten.
6 10b: G: wie eine Zypresse, die in die Wolken ragt.
7 ℘ Num 10,2-10
8 ℘ Lev 9,22; Num 6,23-27
9 20d: Nur am Versöhnungstag durfte der Hohepriester den Namen «Jahwe» aussprechen, was sonst aus Ehrfurcht verboten war.
10 Man soll Gott loben für die Auserwählung des Hohenpriesters. 22c: einen Menschen: G fälschlich: unsere Tage.
11 ℘ 45,26
12 23f: Die Mahnung zur Treue gegen das aaronitische Priestertum ist vielleicht ein Hinweis darauf, dass Sirach den Niedergang des hohepriesterlichen Amtes befürchtet.
13 ℘ 2 Kön 17,24
14 Seïr ist das Edomiterland (vgl. Gen 32,4; 33,16).
15 27b: G nennt den Verfasser «Bürger von Jerusalem»; vgl. die Einleitung.
16 tiefster Inhalt: G hat hier einen Ausdruck, der ein hebräisches Wort mit der Bedeutung «das Wesen, der tiefste Sinn» wiedergibt.