Sir 2

Vertrauen und Treue gegen Gott: 2,1-18

Mein Sohn, wenn du dem Herrn dienen willst, /
 
dann mach dich auf Prüfung gefasst!

Sir 2,1
Sei tapfer und stark, /
 
zur Zeit der Heimsuchung überstürze nichts!

Sir 2,2
Hänge am Herrn und weiche nicht ab, /
 
damit du am Ende erhöht wirst.

Sir 2,3
Nimm alles an, was über dich kommen mag, /
 
halt aus in vielfacher Bedrängnis!

Sir 2,4
Denn im Feuer wird das Gold geprüft /
 
und jeder, der Gott gefällt, im Schmelzofen der Bedrängnis.

Sir 2,5
Vertrau auf Gott, er wird dir helfen, /
 
hoffe auf ihn, er wird deine Wege ebnen. 12

Sir 2,6
Ihr, die ihr den Herrn fürchtet, /
 
hofft auf sein Erbarmen, /
 
weicht nicht ab, damit ihr nicht zu Fall kommt.

Sir 2,7
Ihr, die ihr den Herrn fürchtet, vertraut auf ihn /
 
und er wird euch den Lohn nicht vorenthalten. 34

Sir 2,8
Ihr, die ihr den Herrn fürchtet, hofft auf Heil, /
 
auf immer währende Freude und auf Erbarmen! 5

Sir 2,9
Schaut auf die früheren Generationen und seht: /
 
Wer hat auf den Herrn vertraut /
 
und ist dabei zuschanden geworden? Wer hoffte auf ihn und wurde verlassen? /
 
Wer rief ihn an und er erhörte ihn nicht? 6

Sir 2,10
Denn gnädig und barmherzig ist der Herr; /
 
er vergibt die Sünden und hilft zur Zeit der Not.

Sir 2,11
Weh den mutlosen Herzen und den schlaffen Händen, /
 
dem Menschen, der auf zweierlei Wegen geht. 7

Sir 2,12
Weh dem schlaffen Herzen, weil es nicht glaubt; /
 
darum wird es keinen Schutz haben.

Sir 2,13
Weh euch, die ihr die Hoffnung verloren habt. /
 
Was werdet ihr tun, wenn euch der Herr zur Rechenschaft zieht? 8

Sir 2,14
Wer den Herrn fürchtet, ist nicht ungehorsam gegen sein Wort, /
 
wer ihn liebt, hält seine Wege ein.

Sir 2,15
Wer den Herrn fürchtet, sucht ihm zu gefallen, /
 
wer ihn liebt, ist erfüllt von seinem Gesetz.

Sir 2,16
Wer den Herrn fürchtet, macht sein Herz bereit /
 
und demütigt sich vor ihm.

Sir 2,17
Besser ist es, in die Hände des Herrn zu fallen /
 
als in die Hände der Menschen. Denn wie seine Größe, so ist sein Erbarmen, /
 
und wie sein Name, so sind auch seine Werke. 910

Sir 2,18
1 ℘ Spr 3,6
2 6b: Übersetzung nach S und Origenes; weniger gut G: Ebne deine Wege und hoffe auf ihn!
3 ℘ 16,14; 51,30
4 8b: G hat leicht geändert: und euer Lohn wird nicht ausbleiben.
5 9b: Erbarmen: nach G, wie in V. 7a; S: Rettung.
6 ℘ Ps 37,25
7 12b: dem Menschen: nach S; G verschärft: dem Sünder.
8 ℘ 17,24; 41,2
9 ℘ 2 Sam 24,14
10 18d: Fehlt in G zu Unrecht.