Ps 144

Danklied auf das Glück des Gottesvolkes

[Von David] Gelobt sei der Herr, der mein Fels ist, /
 
der meine Hände den Kampf gelehrt hat, meine Finger den Krieg. 1

Ps 144,1
Du bist meine Huld und Burg, /
 
meine Festung, mein Retter, mein Schild, dem ich vertraue. /
 
Er macht mir Völker untertan. 23

Ps 144,2
Herr, was ist der Mensch, dass du dich um ihn kümmerst, /
 
des Menschen Kind, dass du es beachtest? 4

Ps 144,3
Der Mensch gleicht einem Hauch, /
 
seine Tage sind wie ein flüchtiger Schatten. 5

Ps 144,4
Herr, neig deinen Himmel und steig herab, /
 
rühre die Berge an, so- dass sie rauchen. 6

Ps 144,5
Schleudre Blitze und zerstreue die Feinde, /
 
schieß deine Pfeile ab und jag sie dahin!

Ps 144,6
Streck deine Hände aus der Höhe herab und befreie mich; /
 
reiß mich heraus aus gewaltigen Wassern, /
 
aus der Hand der Fremden!

Ps 144,7
Alles, was ihr Mund sagt, ist Lüge, /
 
Meineide schwört ihre Rechte.

Ps 144,8
Ein neues Lied will ich, o Gott, dir singen, /
 
auf der zehnsaitigen Harfe will ich dir spielen, 7

Ps 144,9
der du den Königen den Sieg verleihst /
 
und David, deinen Knecht, errettest. Vor dem bösen Schwert 89

Ps 144,10
errette mich, /
 
entreiß mich der Hand der Fremden! Alles, was ihr Mund sagt, ist Lüge, /
 
Meineide schwört ihre Rechte.

Ps 144,11
Unsre Söhne seien wie junge Bäume, /
 
hoch gewachsen in ihrer Jugend, unsre Töchter wie schlanke Säulen, /
 
die geschnitzt sind für den Tempel. 10

Ps 144,12
Unsre Speicher seien gefüllt, /
 
überquellend von vielerlei Vorrat; unsre Herden mögen sich tausendfach mehren, /
 
vieltausendfach auf unsren Fluren. 11

Ps 144,13
Unsre Kühe mögen tragen, ohne zu verwerfen und ohne Unfall; /
 
kein Wehgeschrei werde laut auf unsern Straßen. 12

Ps 144,14
Wohl dem Volk, dem es so ergeht, /
 
glücklich das Volk, dessen Gott der Herr ist! 13

Ps 144,15
1 ℘ 18,35; 92,16
2 ℘ 3,4; 18,3.48
3 mir Völker: Text korr.; H: mein Volk.
4 ℘ 8,5; Ijob 7,17
5 ℘ 39,6f; 90,9
6 ℘ 104,32; Jes 63,19; (5-7) 18,10-17
7 ℘ 33,3
8 ℘ 18,51
9 Text korr.; H: David, seinen Knecht.
10 ℘ 128,3; Ijob 42,15
11 ℘ 107,37f
12 Andere Übersetzungsmöglichkeit: Unsere Gaue ohne Lasten, kein Durchbruch und kein Auszug, kein Geschrei auf unseren Plätzen.
13 ℘ 33,12