Ps 119
Ein Lobgesang auf Gottes Wort
1 (Alef) Wohl denen, deren Weg ohne Tadel ist, /die leben nach der Weisung des Herrn. 1
2 Wohl denen, die seine Vorschriften befolgen /
und ihn suchen von ganzem Herzen,
und ihn suchen von ganzem Herzen,
3 die kein Unrecht tun /
und auf seinen Wegen gehn.
und auf seinen Wegen gehn.
4 Du hast deine Befehle gegeben, /
damit man sie genau beachtet.
damit man sie genau beachtet.
5 Wären doch meine Schritte fest darauf gerichtet, /
deinen Gesetzen zu folgen!
deinen Gesetzen zu folgen!
6 Dann werde ich niemals scheitern, /
wenn ich auf all deine Gebote schaue.
wenn ich auf all deine Gebote schaue.
7 Mit lauterem Herzen will ich dir danken, /
wenn ich deine gerechten Urteile lerne.
wenn ich deine gerechten Urteile lerne.
8 Deinen Gesetzen will ich immer folgen. /
Lass mich doch niemals im Stich! (Bet)
Lass mich doch niemals im Stich! (Bet)
9 Wie geht ein junger Mann seinen Pfad ohne Tadel? /
Wenn er sich hält an dein Wort.
Wenn er sich hält an dein Wort.
10 Ich suche dich von ganzem Herzen. /
Lass mich nicht abirren von deinen Geboten!
Lass mich nicht abirren von deinen Geboten!
11 Ich berge deinen Spruch im Herzen, /
damit ich gegen dich nicht sündige.
damit ich gegen dich nicht sündige.
12 Gepriesen seist du, Herr. /
Lehre mich deine Gesetze!
Lehre mich deine Gesetze!
13 Mit meinen Lippen verkünde ich /
alle Urteile deines Mundes.
alle Urteile deines Mundes.
14 Nach deinen Vorschriften zu leben /
freut mich mehr als großer Besitz.
freut mich mehr als großer Besitz.
15 Ich will nachsinnen über deine Befehle /
und auf deine Pfade schauen.
und auf deine Pfade schauen.
16 Ich habe meine Freude an deinen Gesetzen, /
dein Wort will ich nicht vergessen. (Gimel)
dein Wort will ich nicht vergessen. (Gimel)
17 Tu deinem Knecht Gutes, erhalt mich am Leben! /
Dann will ich dein Wort befolgen.
Dann will ich dein Wort befolgen.
20 In Sehnsucht nach deinem Urteil /
verzehrt sich allezeit meine Seele.
verzehrt sich allezeit meine Seele.
22 Nimm von mir Schmach und Verachtung! /
Denn was du vorschreibst, befolge ich.
Denn was du vorschreibst, befolge ich.
23 Wenn auch Fürsten gegen mich beraten: /
dein Knecht sinnt nach über deine Gesetze.
dein Knecht sinnt nach über deine Gesetze.
24 Deine Vorschriften machen mich froh; /
sie sind meine Berater. (Dalet)
sie sind meine Berater. (Dalet)
26 Ich habe dir mein Geschick erzählt und du erhörtest mich. /
Lehre mich deine Gesetze!
Lehre mich deine Gesetze!
27 Lass mich den Weg begreifen, den deine Befehle mir zeigen, /
dann will ich nachsinnen über deine Wunder.
dann will ich nachsinnen über deine Wunder.
28 Meine Seele zerfließt vor Kummer. /
Richte mich auf durch dein Wort!
Richte mich auf durch dein Wort!
31 Ich halte an deinen Vorschriften fest. /
Herr, lass mich niemals scheitern!
Herr, lass mich niemals scheitern!
32 Ich eile voran auf dem Weg deiner Gebote, /
denn mein Herz machst du weit. (He)
denn mein Herz machst du weit. (He)
33 Herr, weise mir den Weg deiner Gesetze! /
Ich will ihn einhalten bis ans Ende.
Ich will ihn einhalten bis ans Ende.
34 Gib mir Einsicht, damit ich deiner Weisung folge /
und mich an sie halte aus ganzem Herzen.
und mich an sie halte aus ganzem Herzen.
36 Deinen Vorschriften neige mein Herz zu, /
doch nicht der Habgier!
doch nicht der Habgier!
38 Erfülle deinem Knecht die Verheißung, /
die allen gilt, die dich fürchten und ehren.
die allen gilt, die dich fürchten und ehren.
39 Wende die Schande ab, vor der mir graut; /
denn deine Entscheide sind gut.
denn deine Entscheide sind gut.
40 Nach deinen Befehlen hab ich Verlangen. /
Gib mir neue Kraft durch deine Gerechtigkeit! (Waw)
Gib mir neue Kraft durch deine Gerechtigkeit! (Waw)
41 Herr, deine Huld komme auf mich herab /
und deine Hilfe, wie du es verheißen hast.
und deine Hilfe, wie du es verheißen hast.
42 Dann kann ich dem, der mich schmäht, erwidern; /
denn ich vertraue auf dein Wort.
denn ich vertraue auf dein Wort.
43 Entziehe meinem Mund nicht das Wort der Wahrheit! /
Ich hoffe so sehr auf deine Entscheide.
Ich hoffe so sehr auf deine Entscheide.
44 Ich will deiner Weisung beständig folgen, /
auf immer und ewig.
auf immer und ewig.
45 Dann schreite ich aus auf freier Bahn; /
denn ich frage nach deinen Befehlen.
denn ich frage nach deinen Befehlen.
49 Denk an das Wort für deinen Knecht, /
durch das du mir Hoffnung gabst.
durch das du mir Hoffnung gabst.
50 Das ist mein Trost im Elend: /
Deine Verheißung spendet mir Leben.
Deine Verheißung spendet mir Leben.
51 Frech verhöhnen mich die Stolzen; /
ich aber weiche nicht ab von deiner Weisung.
ich aber weiche nicht ab von deiner Weisung.
52 Denke ich an deine Urteile seit alter Zeit, /
Herr, dann bin ich getröstet.
Herr, dann bin ich getröstet.
53 Zorn packt mich wegen der Frevler, /
weil sie deine Weisung missachten.
weil sie deine Weisung missachten.
54 Zum Lobgesang wurden mir deine Gesetze /
im Haus meiner Pilgerschaft.
im Haus meiner Pilgerschaft.
56 Deine Befehle zu befolgen /
ist das Glück, das mir zufiel. (Chet)
ist das Glück, das mir zufiel. (Chet)
57 Mein Anteil ist der Herr; /
ich habe versprochen, dein Wort zu beachten.
ich habe versprochen, dein Wort zu beachten.
58 Ich suche deine Gunst von ganzem Herzen. /
Sei mir gnädig nach deiner Verheißung!
Sei mir gnädig nach deiner Verheißung!
59 Ich überdenke meine Wege, /
zu deinen Vorschriften lenke ich meine Schritte.
zu deinen Vorschriften lenke ich meine Schritte.
60 Ich eile und säume nicht, /
deine Gebote zu halten.
deine Gebote zu halten.
61 Auch wenn mich die Stricke der Frevler fesseln, /
vergesse ich deine Weisung nicht.
vergesse ich deine Weisung nicht.
63 Ich bin ein Freund all derer, die dich fürchten und ehren, /
und aller, die deine Befehle befolgen.
und aller, die deine Befehle befolgen.
65 Du hast deinem Knecht Gutes erwiesen, /
o Herr, nach deinem Wort.
o Herr, nach deinem Wort.
67 Ehe ich gedemütigt wurde, ging mein Weg in die Irre; /
nun aber halte ich mich an deine Verheißung.
nun aber halte ich mich an deine Verheißung.
68 Du bist gut und wirkst Gutes. /
Lehre mich deine Gesetze!
Lehre mich deine Gesetze!
69 Stolze verbreiten über mich Lügen, /
ich aber halte mich von ganzem Herzen an deine Befehle.
ich aber halte mich von ganzem Herzen an deine Befehle.
74 Wer dich fürchtet, wird mich sehen und sich freuen; /
denn ich warte auf dein Wort.
denn ich warte auf dein Wort.
75 Herr, ich weiß, dass deine Entscheide gerecht sind; /
du hast mich gebeugt, weil du treu für mich sorgst.
du hast mich gebeugt, weil du treu für mich sorgst.
76 Tröste mich in deiner Huld, /
wie du es deinem Knecht verheißen hast.
wie du es deinem Knecht verheißen hast.
77 Dein Erbarmen komme über mich, damit ich lebe; /
denn deine Weisung macht mich froh.
denn deine Weisung macht mich froh.
78 Schande über die Stolzen, die mich zu Unrecht bedrücken! /
Ich aber sinne nach über deine Befehle.
Ich aber sinne nach über deine Befehle.
79 Mir sollen sich alle zuwenden, die dich fürchten und ehren /
und die deine Vorschriften kennen.
und die deine Vorschriften kennen.
80 Mein Herz richte sich ganz nach deinen Gesetzen; /
dann werde ich nicht zuschanden. (Kaf)
dann werde ich nicht zuschanden. (Kaf)
84 Wie viele Tage noch bleiben deinem Knecht? /
Wann wirst du meine Verfolger richten?
Wann wirst du meine Verfolger richten?
85 Stolze stellen mir Fallen, /
sie handeln nicht nach deiner Weisung.
sie handeln nicht nach deiner Weisung.
86 Zuverlässig sind all deine Gebote. /
Zu Unrecht verfolgt man mich. Komm mir zu Hilfe!
Zu Unrecht verfolgt man mich. Komm mir zu Hilfe!
87 Fast hätte man mich von der Erde ausgetilgt; /
dennoch halte ich fest an deinen Befehlen.
dennoch halte ich fest an deinen Befehlen.
88 In deiner großen Huld lass mich leben /
und ich will beachten, was dein Mund mir gebietet. (Lamed)
und ich will beachten, was dein Mund mir gebietet. (Lamed)
90 Deine Treue währt von Geschlecht zu Geschlecht; /
du hast die Erde gegründet, sie bleibt bestehen.
du hast die Erde gegründet, sie bleibt bestehen.
92 Wäre nicht dein Gesetz meine Freude, /
ich wäre zugrunde gegangen in meinem Elend.
ich wäre zugrunde gegangen in meinem Elend.
93 Nie will ich deine Befehle vergessen; /
denn durch sie schenkst du mir Leben.
denn durch sie schenkst du mir Leben.
94 Ich bin dein, errette mich! /
Ich frage nach deinen Befehlen.
Ich frage nach deinen Befehlen.
95 Frevler lauern mir auf, um mich zu vernichten; /
doch mein Sinn achtet auf das, was du gebietest. 28
doch mein Sinn achtet auf das, was du gebietest. 28
96 Ich sah, dass alles Vollkommene Grenzen hat; /
doch dein Gebot kennt keine Schranken. (Mem)
doch dein Gebot kennt keine Schranken. (Mem)
98 Dein Gebot macht mich weiser als all meine Feinde; /
denn immer ist es mir nahe.
denn immer ist es mir nahe.
99 Ich wurde klüger als all meine Lehrer; /
denn über deine Vorschriften sinne ich nach.
denn über deine Vorschriften sinne ich nach.
102 Ich weiche nicht ab von deinen Entscheiden, /
du hast mich ja selbst unterwiesen.
du hast mich ja selbst unterwiesen.
106 Ich tat einen Schwur und ich will ihn halten: /
Ich will deinen gerechten Entscheidungen folgen.
Ich will deinen gerechten Entscheidungen folgen.
111 Deine Vorschriften sind auf ewig mein Erbteil; /
denn sie sind die Freude meines Herzens.
denn sie sind die Freude meines Herzens.
112 Mein Herz ist bereit, dein Gesetz zu erfüllen /
bis ans Ende und ewig. (Samech)
bis ans Ende und ewig. (Samech)
114 Du bist mein Schutz und mein Schild, /
ich warte auf dein Wort.
ich warte auf dein Wort.
116 Stütze mich, damit ich lebe, wie du es verheißen hast. /
Lass mich in meiner Hoffnung nicht scheitern!
Lass mich in meiner Hoffnung nicht scheitern!
117 Gib mir Halt, dann finde ich Rettung; /
immer will ich auf deine Gesetze schauen.
immer will ich auf deine Gesetze schauen.
118 Alle, die sich von deinen Gesetzen entfernen, verwirfst du; /
denn ihr Sinnen und Trachten ist Lüge.
denn ihr Sinnen und Trachten ist Lüge.
120 Aus Ehrfurcht vor dir erschauert mein Leib, /
vor deinen Urteilen empfinde ich heilige Scheu. (Ajin) 43
vor deinen Urteilen empfinde ich heilige Scheu. (Ajin) 43
121 Ich tue, was recht und gerecht ist. /
Gib mich meinen Bedrückern nicht preis!
Gib mich meinen Bedrückern nicht preis!
122 Verbürg dich für das Wohl deines Knechtes, /
damit die Stolzen mich nicht unterdrücken.
damit die Stolzen mich nicht unterdrücken.
123 Meine Augen sehnen sich nach deiner Hilfe, /
nach deiner gerechten Verheißung.
nach deiner gerechten Verheißung.
124 Handle an deinem Knecht nach deiner Huld /
und lehre mich deine Gesetze!
und lehre mich deine Gesetze!
125 Ich bin dein Knecht. Gib mir Einsicht, /
damit ich verstehe, was du gebietest.
damit ich verstehe, was du gebietest.
126 Herr, es ist Zeit zu handeln; /
man hat dein Gesetz gebrochen.
man hat dein Gesetz gebrochen.
129 Deine Vorschriften sind der Bewunderung wert; /
darum bewahrt sie mein Herz.
darum bewahrt sie mein Herz.
130 Die Erklärung deiner Worte bringt Erleuchtung, /
den Unerfahrenen schenkt sie Einsicht.
den Unerfahrenen schenkt sie Einsicht.
131 Weit öffne ich meinen Mund /
und lechze nach deinen Geboten; /
denn nach ihnen hab ich Verlangen.
und lechze nach deinen Geboten; /
denn nach ihnen hab ich Verlangen.
133 Festige meine Schritte, wie du es verheißen hast. /
Lass kein Unrecht über mich herrschen!
Lass kein Unrecht über mich herrschen!
137 Herr, du bist gerecht /
und deine Entscheide sind richtig.
und deine Entscheide sind richtig.
138 Du hast deine Vorschriften erlassen in Gerechtigkeit /
und in großer Treue.
und in großer Treue.
141 Ich bin gering und verachtet, /
doch ich vergesse nie deine Befehle.
doch ich vergesse nie deine Befehle.
142 Deine Gerechtigkeit bleibt ewig Gerechtigkeit, /
deine Weisung ist Wahrheit.
deine Weisung ist Wahrheit.
143 Mich trafen Not und Bedrängnis, /
doch deine Gebote machen mich froh.
doch deine Gebote machen mich froh.
144 Deine Vorschriften sind auf ewig gerecht. /
Gib mir Einsicht, damit ich lebe. (Qof)
Gib mir Einsicht, damit ich lebe. (Qof)
145 Erhöre mich, Herr, ich rufe von ganzem Herzen; /
deine Gesetze will ich halten.
deine Gesetze will ich halten.
146 Ich rufe zu dir; errette mich, /
dann will ich deinen Vorschriften folgen.
dann will ich deinen Vorschriften folgen.
147 Schon beim Morgengrauen komme ich und flehe; /
ich warte auf dein Wort.
ich warte auf dein Wort.
149 Höre auf meine Stimme in deiner Huld; /
belebe mich, Herr, durch deine Entscheide!
belebe mich, Herr, durch deine Entscheide!
150 Mir nähern sich tückische Verfolger; /
sie haben sich weit von deiner Weisung entfernt.
sie haben sich weit von deiner Weisung entfernt.
151 Doch du bist nahe, Herr, /
und alle deine Gebote sind Wahrheit.
und alle deine Gebote sind Wahrheit.
152 Aus deinen Vorschriften weiß ich seit langem, /
dass du sie für ewig bestimmt hast. (Resch)
dass du sie für ewig bestimmt hast. (Resch)
153 Sieh mein Elend an und rette mich; /
denn ich habe deine Weisung nicht vergessen.
denn ich habe deine Weisung nicht vergessen.
154 Verschaff mir Recht und erlöse mich; /
nach deiner Weisung erhalte mein Leben!
nach deiner Weisung erhalte mein Leben!
155 Fern bleibt den Frevlern das Heil; /
denn sie fragen nicht nach deinen Gesetzen.
denn sie fragen nicht nach deinen Gesetzen.
156 Herr, groß ist dein Erbarmen; /
durch deine Entscheide belebe mich!
durch deine Entscheide belebe mich!
157 Viele verfolgen und quälen mich, /
doch von deinen Vorschriften weich ich nicht ab.
doch von deinen Vorschriften weich ich nicht ab.
159 Sieh an, wie sehr ich deine Vorschriften liebe; /
Herr, in deiner Huld belebe mich!
Herr, in deiner Huld belebe mich!
160 Das Wesen deines Wortes ist Wahrheit, /
deine gerechten Urteile haben alle auf ewig Bestand. (Schin) 55
deine gerechten Urteile haben alle auf ewig Bestand. (Schin) 55
161 Fürsten verfolgen mich ohne Grund, /
doch mein Herz fürchtet nur dein Wort.
doch mein Herz fürchtet nur dein Wort.
162 Ich freue mich über deine Verheißung /
wie einer, der reiche Beute gemacht hat.
wie einer, der reiche Beute gemacht hat.
163 Ich hasse die Lüge, sie ist mir ein Gräuel, /
doch deine Weisung habe ich lieb.
doch deine Weisung habe ich lieb.
164 Siebenmal am Tag singe ich dein Lob /
wegen deiner gerechten Entscheide.
wegen deiner gerechten Entscheide.
165 Alle, die deine Weisung lieben, empfangen Heil in Fülle; /
es trifft sie kein Unheil.
es trifft sie kein Unheil.
167 Meine Seele beachtet, was du gebietest, /
und liebt es von Herzen.
und liebt es von Herzen.
168 Ich folge deinen Vorschriften und Befehlen; /
denn alle meine Wege (liegen offen) vor dir. (Taw) 57
denn alle meine Wege (liegen offen) vor dir. (Taw) 57
169 Herr, zu dir dringe mein Rufen. /
Gib mir Einsicht, getreu deinem Wort!
Gib mir Einsicht, getreu deinem Wort!
171 Meine Lippen sollen überströmen von Lobpreis; /
denn du lehrst mich deine Gesetze.
denn du lehrst mich deine Gesetze.
172 Meine Zunge soll deine Verheißung besingen; /
denn deine Gebote sind alle gerecht.
denn deine Gebote sind alle gerecht.
173 Deine Hand sei bereit, mir zu helfen; /
denn ich habe mir deine Befehle erwählt.
denn ich habe mir deine Befehle erwählt.
174 Ich sehne mich, Herr, nach deiner Hilfe /
und deine Weisung macht mich froh.
und deine Weisung macht mich froh.
175 Lass meine Seele leben, damit sie dich preisen kann. /
Deine Entscheidungen mögen mir helfen.
Deine Entscheidungen mögen mir helfen.
176 Ich bin verirrt wie ein verlorenes Schaf. /
Suche deinen Knecht! /
Denn deine Gebote habe ich nicht vergessen. 59
Suche deinen Knecht! /
Denn deine Gebote habe ich nicht vergessen. 59
1 ℘ (1-3) 1,1f.6; 26,3; 32,8; 37,5; 139,3; 142,4; 143,10; Tob 4,19; Spr 4,11
2 Wörtlich: Öffne mir die Augen, damit ich sehe.
3 ℘ 39,13
4 ℘ Dtn 27,26; Jer 11,3
5 ℘ 44,26
6 Wörtlich: klebt am Staub. Text korr. mit einigen Handschriften; H: gemäß deinem Wort.
7 ℘ 119,104
8 ℘ 25,4
9 ℘ 25,4
10 durch dein Wort: Text korr.; H: durch deine Wege.
11 ℘ Mt 10,18
12 von Herzen: ergänzt aus G.
13 H fügt hinzu: die ich liebe.
14 ℘ 119,62.148; 63,7
15 ℘ 119,55
16 ℘ 33,5
17 H fügt vor «Erkenntnis» ein: Gutes.
18 ℘ 17,10
19 ℘ 94,12
20 ℘ 119,103.127; 19,11
21 ℘ Ijob 10,8
22 ℘ 130,5
23 ℘ 123,2
24 ℘ Ijob 30,30
25 Text korr.; H: Ich bin wie ein Schlauch im Rauch.
26 ℘ Jes 40,8
27 ℘ 148,6
28 ℘ 11,2
29 ℘ 1,2
30 ℘ Weish 4,8f
31 ℘ Spr 1,15; 4,27
32 ℘ 119,72
33 ℘ 119,29.128
34 ℘ Spr 6,23; Joh 8,12; 2 Petr 1,19
35 Text korr., vgl. V. 25b.
36 ℘ 19,15; 50,14.23
37 Wörtlich: Mein Leben halte ich ständig in der Hand.
38 ℘ 140,6
39 ℘ 1 Kön 18,21
40 ℘ 6,9; 139,19
41 ℘ Jes 1,25
42 sind für dich wie Schlacken: so nach mehreren alten Übersetzungen; H und andere Übersetzungen: schaffst du fort wie Schlacken.
43 ℘ Ijob 4,14f; 23,15
44 ℘ 119,72
45 ℘ 119,104
46 Text geringfügig korr.
47 ℘ 25,16; 86,16; 91,14
48 ℘ 125,3
49 ℘ 4,7
50 ℘ Esra 9,3f
51 ℘ 69,10
52 ℘ 12,7
53 ℘ 119,55
54 ℘ 139,21
55 ℘ Joh 17,17
56 ℘ Gen 49,18
57 ℘ Spr 5,21
58 ℘ 88,3; 79,11
59 ℘ Jes 53,6; Jer 50,6; Lk 15,4-7