Ps 109
Bitte um Hilfe gegen erbarmungslose Feinde
1 [Für den Chormeister. Ein Psalm Davids.] Gott, den ich lobe, schweig doch nicht! / 122 Denn ein Mund voll Frevel, ein Lügenmaul hat sich gegen mich aufgetan. Sie reden zu mir mit falscher Zunge, / 3
3 umgeben mich mit Worten voll Hass /
und bekämpfen mich ohne Grund.
und bekämpfen mich ohne Grund.
6 Sein Frevel stehe gegen ihn auf als Zeuge, /
ein Ankläger trete an seine Seite.
ein Ankläger trete an seine Seite.
7 Aus dem Gericht gehe er verurteilt hervor, /
selbst sein Gebet werde zur Sünde.
selbst sein Gebet werde zur Sünde.
10 Unstet sollen seine Kinder umherziehen und betteln, /
aus den Trümmern ihres Hauses vertrieben. 89
aus den Trümmern ihres Hauses vertrieben. 89
11 Sein Gläubiger reiße all seinen Besitz an sich, /
Fremde sollen plündern, was er erworben hat. 10
Fremde sollen plündern, was er erworben hat. 10
16 Denn dieser Mensch dachte nie daran, Gnade zu üben; /
er verfolgte den Gebeugten und Armen /
und wollte den Verzagten töten.
er verfolgte den Gebeugten und Armen /
und wollte den Verzagten töten.
17 Er liebte den Fluch - der komme über ihn; /
er verschmähte den Segen der bleibe ihm fern.
er verschmähte den Segen der bleibe ihm fern.
18 Er zog den Fluch an wie ein Gewand; /
der dringe wie Wasser in seinen Leib, /
wie Öl in seine Glieder. 16
der dringe wie Wasser in seinen Leib, /
wie Öl in seine Glieder. 16
19 Er werde für ihn wie das Kleid, in das er sich hüllt, /
wie der Gürtel, der ihn allzeit umschließt.
wie der Gürtel, der ihn allzeit umschließt.
20 So lohne der Herr es denen, die mich verklagen, /
und denen, die Böses gegen mich reden.
und denen, die Böses gegen mich reden.
21 Du aber, Herr und Gebieter, /
handle an mir, wie es deinem Namen entspricht, /
reiß mich heraus in deiner gütigen Huld!
handle an mir, wie es deinem Namen entspricht, /
reiß mich heraus in deiner gütigen Huld!
22 Denn ich bin arm und gebeugt, /
mir bebt das Herz in der Brust.
mir bebt das Herz in der Brust.
24 Mir wanken die Knie vom Fasten, /
mein Leib nimmt ab und wird mager.
mein Leib nimmt ab und wird mager.
26 Hilf mir, Herr, mein Gott, /
in deiner Huld errette mich!
in deiner Huld errette mich!
28 Mögen sie fluchen - du wirst segnen. /
Meine Gegner sollen scheitern, dein Knecht aber darf sich freuen. 2021
Meine Gegner sollen scheitern, dein Knecht aber darf sich freuen. 2021
29 Meine Ankläger sollen sich bedecken mit Schmach, /
wie in einen Mantel sich in Schande hüllen. 22
wie in einen Mantel sich in Schande hüllen. 22
31 Denn er steht dem Armen zur Seite, /
um ihn vor falschen Richtern zu retten.
um ihn vor falschen Richtern zu retten.
1 ℘ 35,22; 83,2
2 Dieser Psalm ist ein so genannter Fluchpsalm. Er ist für Fromme gedacht, die, vielleicht wegen Bestechlichkeit der Richter, nicht hoffen können, in einem Gerichtsverfahren Recht zu bekommen. VV. 2-5 und 21-31 setzen mehrere, VV. 6-20 nur einen Prozessgegner voraus; das deutet darauf hin, dass der Verfasser in VV. 6-20 einen bereits vorgeformten Text eingearbeitet hat. Die schrecklichen Flüche erklären sich als äußerstes Mittel der Notwehr gegen übermächtige Feinde, die nur durch einen Appell an Gottes Gerechtigkeit abgewehrt werden können.
3 ℘ 31,19
4 Sie befeinden mich: H fügt hinzu: für meine Liebe.
5 ℘ (4-5) Spr 17,13; Ps 35,12f
6 ℘ Apg 1,20
7 ℘ Ex 22,23; Jer 18,21
8 ℘ Ijob 5,4f
9 Text korr.
10 ℘ Ijob 20,18
11 ℘ (12-13) Jes 14,21
12 ℘ 21,11
13 sein Name: Text korr.; H: ihr Name.
14 ℘ Ex 20,5
15 ℘ 90,8; 34,17
16 ℘ Num 5,24
17 ℘ 39,6f
18 ℘ 41,6
19 ℘ 64,10
20 ℘ Jes 65,13f; Lk 6,27f
21 Text korr.; H: Sie treten auf, aber sie scheitern.
22 ℘ Jer 20,11
23 ℘ 22,23