Sir 7
Bleib der Sünde fern, so meidet sie dich.
Sir 7,2
Sir 7,2
Begehr nicht, Herrscher zu werden, /
wenn dir die Kraft fehlt, dem Übermut zu steuern; du würdest sonst den Vornehmen fürchten /
und deine Ehre beflecken.
Sir 7,6
wenn dir die Kraft fehlt, dem Übermut zu steuern; du würdest sonst den Vornehmen fürchten /
und deine Ehre beflecken.
Sir 7,6
Setz dich nicht ins Unrecht bei der Versammlung am Tor, /
bring dich nicht selbst zu Fall vor der Gemeinde! 2
Sir 7,7
bring dich nicht selbst zu Fall vor der Gemeinde! 2
Sir 7,7
Sinne nicht darauf, die Sünde zu wiederholen; /
schon bei einer bleibst du nicht straflos. 3
Sir 7,8
schon bei einer bleibst du nicht straflos. 3
Sir 7,8
Sag nicht: Auf die Menge meiner Gaben wird Gott sehen, /
und wenn ich dem Höchsten opfere, nimmt er es an.
Sir 7,9
und wenn ich dem Höchsten opfere, nimmt er es an.
Sir 7,9
Blick nicht geringschätzig auf einen Verbitterten; /
bedenk, dass einer da ist, der erhöht und erniedrigt.
Sir 7,11
bedenk, dass einer da ist, der erhöht und erniedrigt.
Sir 7,11
Rede nicht heimlich in der Versammlung der Fürsten /
und wiederhol nicht die Worte beim Gebet! 4
Sir 7,14
und wiederhol nicht die Worte beim Gebet! 4
Sir 7,14
Sei nicht leichtfertig bei der schweren Arbeit auf dem Acker, /
denn von Gott ist sie zugewiesen. 5
Sir 7,15
denn von Gott ist sie zugewiesen. 5
Sir 7,15
Demütige deinen Stolz ganz tief, /
denn was den Menschen erwartet, ist die Verwesung. [Sag nicht vorschnell: Welch ein Widersinn! /
Überlass es Gott und willige ein in seinen Weg!] 78
Sir 7,17
denn was den Menschen erwartet, ist die Verwesung. [Sag nicht vorschnell: Welch ein Widersinn! /
Überlass es Gott und willige ein in seinen Weg!] 78
Sir 7,17
Das rechte Verhalten im häuslichen Kreis: 7,18-28
Wechsle keinen Freund für Geld, /einen treuen Bruder nicht für Gold aus Ofir!
Sir 7,18
Misshandle einen Sklaven nicht, der dir treu dient, /
auch nicht einen Tagelöhner, der sich willig einsetzt.
Sir 7,20
auch nicht einen Tagelöhner, der sich willig einsetzt.
Sir 7,20
Bring die Tochter aus dem Haus, dann zieht die Sorge aus; /
doch verheirate sie nur mit einem verständigen Mann!
Sir 7,25
doch verheirate sie nur mit einem verständigen Mann!
Sir 7,25
Hast du eine Frau, so verstoße sie nicht /
und schenk dein Vertrauen keiner Geschiedenen! 10
Sir 7,26
und schenk dein Vertrauen keiner Geschiedenen! 10
Sir 7,26
Denk daran, dass sie dir das Leben gaben. /
Wie kannst du ihnen vergelten, was sie für dich taten?
Sir 7,28
Wie kannst du ihnen vergelten, was sie für dich taten?
Sir 7,28
Die Erfüllung heiliger Pflichten: 7,29-36
Fürchte Gott von ganzem Herzen, /seine Priester halt in Ehren!
Sir 7,29
Ehre Gott und achte den Priester, /
entrichte ihm den Anteil, wie es dir geboten ist: den Speiseanteil vom Schuldopfer und die freiwillige Abgabe, /
die gesetzlichen Schlachtopfer und die heilige Abgabe.
Sir 7,31
entrichte ihm den Anteil, wie es dir geboten ist: den Speiseanteil vom Schuldopfer und die freiwillige Abgabe, /
die gesetzlichen Schlachtopfer und die heilige Abgabe.
Sir 7,31
1 ℘ Spr 22,8; Ijob 4,8
2 Vor Parteilichkeit, besonders bei den Gerichtssitzungen am Tor der Stadt, wird im AT oft gewarnt (vgl. Lev 19,15; Spr 17,15; 24,23f; Jes 1,17.23).
3 ℘ 5,5f
4 ℘ 11,8
5 Die Landwirtschaft ist dem Menschen von Gott aufgetragen (vgl. Gen 2,15; 3,23; Jes 28,24-26).
6 ℘ Spr 16,18
7 ℘ Weish 15,10
8 17cd: Fehlt in G und S.
9 23b: Im Orient verheiratet der Vater seine Söhne und Töchter.
10 Im AT waren Polygamie und Ehescheidung möglich (vgl. 25,14; Dtn 24,1; Spr 30,23; Mt 19,7f; Mk 10,4f).
11 ℘ 3,1-16; (27-28) Tob 4,3f